1. |
Tommy Crayeuse Pt.2
02:47
|
|||
We had a conversation, i spoke in english you spoke in
French, you said “ Qu’est qu’il fait beau” . “ok”, I said “
Where are you now” and you ran away...
Chalk it up, Chalk and Cheese, by no means faux amis,
not by a long chalk faux amis, you ran away before i
said..
Storyboard, Cheeseboard, reaching the point of
Christmas day everyday, the ultimate wealth aspiring
to a handy everyday fromage kit.
I got so bored, I bored through the swiss with a brillo, i
ground it down, I smudged it around the cheeseboard.
Dusty foggy PH level is changing. The Cheese turned
to dust and my head became foggy. I scattered the
other cheeses around; camembert, chevre, reblochon,
took a preliminary slice to warm the knife. Kaiser
king, cheese daddy, Fromage lord. I sunk it down
and they all crowded around the crown in the
middle, the peak, la coeur soft et molleux d’oré , the
sovereign close to the surface, grated sovereignty of
angles, distinguised parts that allow one or another
storyboards to begin, gestalt yer words From Age,
cow’s milk makes herds...
|
||||
2. |
Tommy Crayeuse Pt.1
03:01
|
|||
Storyboard, Cheeseboard, reaching the point
of Christmas day everyday, the ultimate wealth
aspiring to a handy everyday fromage kit.
I got so bored, I bored through the swiss with a
brillo pad, i ground it down, I smudged it around
the cheeseboard.
Dusty foggy PH level is changing. The Cheese
turned to dust and my head became foggy. I
scattered the other cheeses around; camembert,
chevre, reblochon, took a preliminary slice
to warm the knife. Kaiser king, cheese daddy,
Fromage lord. I sunk it down and they all crowded
around the crown in the middle, the peak, la coeur
soft et molleux d’oré , the sovereign close to the
surface, grated sovereignty of angles, distinguised
parts that allow one or another storyboards to
begin, gestalt yer words From Age, cow’s milk
makes herds...
We had a conversation, i spoke in english you
spoke in French, you said “ Qu’est qu’il fait beau”
. “ok”, I said “ Where are you now” and you ran
away...
Chalk it up, Chalk and Cheese, by no means faux
amis, not by a long chalk faux amis, you ran away
before i said.
|
||||
3. |
Liquid Worlds
02:33
|
|||
Liquid worlds, and flotting times
the mamo spoils corbusier roof
am f# fm Bb
liquid gesture in a liquid gimic
visual arts advantage of the language
flotting past the barrier
climing over fences and crop up on the other side
communicating…
Distance makes it easier
Michelin men, flotting times
Michelin men in wet suits.. liquid worlds
mamo spoils the corbusier roof
climbing over fences
on another barrrier
liquid worlds and flotting times
advantage of the language, flotting past the barrier
distance makes it easier
liquid worlds, flotting times
climbing over fences
flotting past other barriers
gestures just a gimic fluid times
|
||||
4. |
Ô Brink
05:44
|
|||
Can you pullover please pullover into the layby
the deed is set, the necessary is to be meta
does walking bring it in to focus
get you here to margin of the page
to the city sleeping auto moto zone
to the squirel and pigeons home
éclarcissement on the brink d’eau
On the break of: sirop à la mente
au bord d’eau
Brinks the great river ouse
Suinte sweet brink
the sluggish flow of water oozes,
goûte à goûte, l’eau s’écoule
On the marge,
the line brinkishly
puts nowt into focus
although it’s the width of my hand
it’s éclair to understand
the art-music brink
restin a pull over the shoulder
rend ta chat à la rue
ton copain est relou
raconda dans ta vue
Grand question ampoule allume
bonne question l'ampoule allume
Ton crâne fondant comme ça use
il est destin de t'enfermer
il faut que tu t'envole
|
||||
5. |
Dilettante Frustratta
04:15
|
|||
Ne peut pas s'en tenir à une seule tâche
The cloud is bouncing round like a vache
la dilettante vue
la dilettante est vue
les panonceaux indiquaient au forgeron:
Lay Pan on So In Decay ô For her on
Lapin on sue Indigo boufferons
Nap on sue indigo blue
Na De la ton ton vu
La del a tant ay voo
La dilet-tante est vous
La dilettante est vue
Ne peut pas s’en tenir à une seule tâche
The cloud is bouncing round like a vache
Donc il est hors il est où dehors?
Donkey eh ore eh ore eh ore
the strangeness….it is
is not, in the, picturesque
plan ou séquence? What is relevance?
Anticipate diversity in nonsense
( rap on repeat)
Poetry lines: adoptive tones strive to tangle
up inside their minds
Donc il est hors il est où dehors?
Donkey eh ore eh ore eh ore
Voir le dilettante at work and don’t do him no
harm
Allume-feu ou artifice will get him off the
ground
La vue qu’il voir est magnifique from higher
up it sounds
Je suis content de faire le non-sens
stumbled oh i’m clumsy, i’m a diletante at
work
dilettante au boulot
Dans l’absurdité tu trouves aussi du sens
exerce une activité de manière fantaisiste ;
Vivre en dilettante.
|
||||
6. |
||||
L’autre jour, j’ai pris un livre,
Je n’avais pas vraiment envie de le lire ou de comprendre de quoi
il s’agissait. Il s’agissait plutôt d’une pratique de ce que j’appelle
“ le glossing “. J’ai passé mon doigt de haut en bas et de page en
page sans rien trouver dans ce livre de Franz Kafka. J’ai porté
mon attention sur les notes du traducteur. On y lit :
Dans le texte allemand, il y a un rythme d’une merveilleuse
fluidité, la métamorphose n’est pas tout à fait achevée
Dans le text anglais il y a ryhthm d’une merveilleuse fluidité
la metamorphose n’est pas toute à fait achèvée
(accents: french,mine, scottish, irish, geordie)
6.Done latex in grey,
yarn-reel,
doom-of-a-yours,
flu add the tea,
lamb ate-a-more-foes,
nay-pat-toot-he-fay, ash-eve- hay
7.
8.-9Don’t let text only
Ne laissez pas le text uniquement
Yanmar vs fluidity
Yeah never yours fluidity
Younger years fury dead
Ouais jamais ta fluidité
sam editor no photos
10.la metamorphose
metamorphose de l’agneau
later to turkey
in the factory
a shaver
ash tv
11.Online text, combustion, 1 year ago, flowers.
simple golf, the state of permission, the statue that is charged, you
only have an HDV bill.
12.In the french text there was a TV salesman, with ties to the
government, they seem sad about an explosion that happened…
|
||||
7. |
Tight and Jammy
01:20
|
|||
Left:
TIGHT AND JAMMY
CONFLICT IN THE WEST
BEDs INBEDED
COLD WET SAND IN BED
Right:
UN POT DE CONFITURE
CONFIT DE BREST
BED’s INBEDED
COLD WET SAND IN BED
|
||||
8. |
Baptiste Sardinal
04:44
|
|||
La vague en lui,
La vague le lui avait montré l’obscurité,
Ses facultés... intactes?
l’homme au singe, du singe au lézard, Crustacé, Trilobite.
Parallel to him
Between the air and sea floats gigantic sardine
Baptiste Sardinell tied a double bowline
Show me that painting again!
Provencal peintre au bord de seine
Sartine Anti-fisherman
La Sardine mêlée aux vagues et aux ciel capturée à l’huile par un
pinceau
ventre moucheté d’emeraude
Au bord de seine le peintre est en grêve corporel
son sang froid est bloqué/ne flow plus/ le soleil en etat d’eclipse
permanent,
brown with grey
I can’t stand no no, I can’t stand oh no … les impressionistes
Rejection theory, niether here nor there
It’s washed out échouée
Au diable Claude, bon, Fickle fish suffer under the sun
Sun, there ain’t no sunshine in that fish
arachon du cou au cul, dorsal to anal fin
cherchons le prisme de lumière, the passion fruit within
A dab-handed modernist
Une limande pour son main
left -eye out of sync
I feel he’s taking the piss on the otherhand
O Jean Baptiste Sardinell
O Jean Baptise Sardine why o why’s it blocking the vieux port
A playful little critique of his coup de coeur, they thought
It’s oily Olive painted skin so fresh and so bright
a classic midi-terre-and painter of light
So reel it in, and feel it’s emerald eye
but how on earth could it stay there between water and sky
|
||||
9. |
Fisch für Spiel
03:37
|
|||
Fisch für spiel
Fish c’est l’avenir de poisson
voix vox voix est la voix
J’attend la voix elle me retrouvera
Entendons, tandis…
Tête à tête, C’est à dire, c’est comme ça,
Tu m’etonne, N’avait t’il donc pas, Parmi eux,
La douce voix, souple, superflue et franche
Fisch für spiel
Je vais venir vous voir chez vous
Sous un déguisement d’un insecte, composé
d’insectes déguisés en humain
un scarabée ( sous-mer/marine) bien malade
Leffe Pranktus ,Bic Feather, hammerhead,
Mozza Fella
Stone Cruise – friend of Bigorné Weaver
Scandanavian Comet Flamant/– drifting on
the warm current stream
Le bruit inondait ses oreilles en vague….
vaguement
balayer ses pensées
Fisch für spiel
|
||||
10. |
||||
Right:
DId you hear , did you hear it
did you get it
get the beef for sale
I got some beef to sail
Sail, going to sail
with the beef, i’m gunna
sail with the beef and some ale
For sail, to sail
Left:
Beg your pardon, bégayer = stutter
Trans en Provence
Madame du roche dur
Pastis at the gaf
16 years trying to get to grips with those 1970’s
music trips... tricks
Gentle ryhmes with metal
I dreamt that I threw a stone at a donkey
Marianne..Faithful, Fesseful
ça me crévice!
Trans en Provence
Madame du roche dur
Pastis at the gaf
I am relaxed i hit every note
i am invincible.
Breeze /slash/ beef
Moronic activités
|
||||
11. |
Fickle Fish Suffer
03:26
|
|||
I dreamt of flying fish/ Tickling fish of all sizes and colours
LEAMING
A cuboid tank of seawater suspended
In a Daliesque waterland
Odes to lost fishermen,
They were found by waterland species
When men die they sink and
when fish die they leap out of sight
hoisted by invisible threads
Ô but what odes for a fish
Fickle Fish Suffer
and then some..
Flotsam fresh Supper
another ones
Fortune Fortuna Saké
For fuck sake
Fist Fished Sole
Land up on plates
Ô but what odes for a fish?
Fake Fish Swimming in tank above us
Tickling fish of all sizes and colours
|
Liam Witter Marseille, France
I take the position of a dilettante, experimenting with sounds and bilingually merged texts (french and english). My sound works envelop the conceptual and the poetic as well as performative gestures.
Streaming and Download help
If you like Liam Witter, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp